Oj, nå måtte jeg sjekke hva jeg egentlig hadde diskutert her, litt gammel diskusjon. Uansett: mulig at selve oversettinga er bra, men du får meg aldri til å lese engelske bøker oversatt til norsk, og uansett så forblir oversetting av navn en stygg uting. Hadde den norske oversettelsen av Harry Potter blitt dårligere om skolen fremdeles het Hogwarts, eller dens rektor var Dumbledore? Eller hadde Ringenes Herre vært dårligere om hovedpersonen het Bilbo Baggins, og bodde i The Shire? Nei, tvert i mot. Og det er min mening, så får du heller ha din.
↧